Translation of "possiamo tenerlo" in English


How to use "possiamo tenerlo" in sentences:

Non possiamo tenerlo qui per sempre.
We can't keep him here like this.
Direi che possiamo tenerlo a bada.
I think we can handle him.
Per quanto possiamo tenerlo in arresto cardiaco prima che muoia?
Without killing him, how long could we stop his heart?
Non possiamo tenerlo qui in eterno.
We can't hold him here indefinitely.
Noi non possiamo incidere il tuo nome su una pietra, ma possiamo tenerlo ben alto sopra questo lotto.
We can't carve your name on a granite tombstone, but we can keep it flying high above this lot.
Non possiamo tenerlo sempre sotto sedativi.
We can't just keep sedating him.
Non possiamo tenerlo rinchiuso così ancora per tanto.
We can't keep him locked in like this for long.
Forse se non troviamo il proprietario possiamo tenerlo.
Perhaps that if we don't find his owner, we could keep him.
Magari no, ma possiamo tenerlo fuori dalla vista abbastanza a lungo per costruire una storia credibile.
Maybe not, but we can keep him out of sight long enough for us to construct a credible narrative.
Volevamo sapere se possiamo tenerlo in questo posto per distribuirlo.
We sure could use a place to distribute it.
Non possiamo tenerlo lontano da sua madre.
Untie them. You can't just keep him from his mother.
E' suo fratello... non possiamo tenerlo all'oscuro.
It's his brother-- we can't keep it a secret.
Non possiamo tenerlo qui ancora per molto.
We can only keep him here for so long.
Ragazzi, non possiamo tenerlo fermo per molto ancora.
Guys, we can't stall him much longer.
il signor Yang ha detto che se troviamo questo posto prima di mezzogiorno, Possiamo tenerlo per i ragazzi di Jin Wu.
Mr. Yang said that if we find this place before noon, we can take over Jin Wu Men.
Quanto tempo possiamo tenerlo in vita?
How long can we keep him alive?
Almeno portalo via, cosi' possiamo tenerlo sotto il nostro controllo, finche' non ci capiamo qualcosa.
So move him, at least, So we can keep him under our control until we sort all of this out.
Possiamo... - tenerlo segreto per un po'?
Can we... please just keep it between us?
Possiamo tenerlo in una sorta di arresti domiciliari, una convalescenza.
We can keep him under a soft house arrest, a convalescence.
Sì, ma Leo... non possiamo tenerlo qui in eterno.
Yes, but, Leo, we can't keep him locked up forever.
Ma non possiamo tenerlo qui, Abby tornera' tra poco.
We can't leave him here. Abby's gonna be home soon.
Possiamo tenerlo qui per massimo 5 ore, ci serve un piano.
That's a five-hour solution at best. We need a plan.
Nessuno ci vedra', ne' sapra' cosa succede e possiamo tenerlo lontano dalla stampa, ma nonostante questo, ti sto lasciando.
We'll take the tunnels. No one will see us. No one even needs to know what's happening.
Beh, dovrai dire a Edgar che non possiamo tenerlo.
Well, you're gonna have to tell Edgar we can't afford him.
Non possiamo tenerlo così in garage senza accenderlo.
We can not have him just lying in the garage.
Forse possiamo tenerlo in vita abbastanza...
Maybe we can keep him alive long enough...
Non possiamo tenerlo sotto ghiaccio per sempre.
You know, unfortunately, we can'tjust keep him on ice.
Dopodiche' dovremo riconsegnarglielo, non possiamo tenerlo.
This lift needs to be round trip, not one way.
Non possiamo tenerlo rinchiuso per sempre.
We can't keep him locked up forever.
Possiamo tenerlo nascosto ancora un po'?
Can we hide a little while longer?
Se c'è un'allerta AMBER possiamo tenerlo d'occhio e continuare a cercare il bambino.
You know, if we have an amber alert, At least then we can keep tabs on him and we can keep looking for the kid.
Legalmente, possiamo tenerlo in custodia per 72 ore, per cui e' meglio ricaricarsi.
Legally, we can keep the guy up to 72 hours, so better juice up.
Già, può darsi, ma non possiamo tenerlo.
Yeah, okay, but we can't keep it.
Non possiamo tenerlo sotto una campana.
We can't keep Jacob in a bubble.
E' solo che... io e mia madre abbiamo deciso... dopo averlo visto, che non possiamo tenerlo solo per noi, giusto?
Oooh. It's just my mother and I decided after seeing it we can't just keep it to ourselves, you know?
Non possiamo tenerlo solo per noi, dobbiamo condividerlo.
And we can't just keep it to ourselves. - We have to share it.
Anche questo possiamo tenerlo nascosto qui, se vuoi.
That can stay hidden up here too, if you like.
Possiamo tenerlo dentro ancora per 47 ore e 36 minuti.
Looks that way, yeah. We can hold Romero for 47 hours and 36 minutes more.
Cosi' possiamo tenerlo lontano dai suoi avvocati per il tempo che ci serve.
Then we can keep him away from his attorneys as long as we need.
Temo che impazzirà. Non possiamo tenerlo prigioniero.
I'm afraid he'll go mad soon.
Ok, non possiamo tenerlo segreto, Jack.
We can't keep this a secret, Jack.
Direi che questo possiamo tenerlo per il week-end.
Ew! - We can save this for the weekend.
Papa', dai, perche' non possiamo tenerlo?
So, dad, come on, why can't we keep it?
Non possiamo tenerlo in casa per sempre.
We can't keep him in for ever.
E' troppo pericoloso, non possiamo tenerlo qui con Hope.
That squirrel is way too dangerous to be kept in a house with Hope.
Due settimane dopo, possiamo sollevare questo organo, al tocco è come un fegato, possiamo tenerlo come un fegato, assomiglia a un fegato, ma non ha cellule.
Two weeks later, we basically can lift this organ up, it feels like a liver, we can hold it like a liver, it looks like a liver, but it has no cells.
2.2318480014801s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?